일본어와 기타 외국어 차이점이다. 센징의 관점에서

Go Retro

개센진의 간점애서본 일본어와 영어를 포함한 기타외국어와 차이점이다.

 

 

센징어는 센징어를 쓰는 집단이 북조센, 남조센, 그리고 일부 중국인(중국의 조센족) 그외 미국 캐나다의 한인타운 거주민등등인데

 

러시아어를 예로 들면

 

러시아를 쓰는 나라는 러시아 뿐만 아니고

 

벨라루스, 카자흐스탄, 키르키스탄, 타지키스탄, 루마니아, 슬로바키아, 체코등도 러시아어를 쓰면 말이 통한다고 한다.

 

러시아는 러시아어고

슬로바키아는 슬로바키아어

체코어는 체코어인데

 

서로 비슷비슷해서 뭐라 지껄이면 서로 알아 처먹는 다고 한다.

 

 

스페인어와 포르투칼어도

 

스페인어는 스페인어

포르투칼어는 포르투칼어

인데

 

저 스페인어와 포르투칼어도 존나게 비슷하기 때문에

양 양놈집단이 뭐라 지껄여 대면 서로 알아 처먹을 수 있다고 한다.

 

 

 

조센에도 저런 언어가 있으니 "일본어"로 보이는데 포르투칼, 스페인어 처럼 존나게 비슷하진 않겠지만

 

여튼 조센어와 제일 비슷한 외국언어가 일본어다.

 

 

 

그렇다고 일본어를 배우기 쉬운건 이닌것으로 보이는데

일본어도 배울라고 하면 영어 스페인어 같은 다른 외국어 많큼이나 많은 노력이 필요한 것으로 보였다.

 

그런데 일본어는 조센어와 문장 구조가 좃나게 비슷하기 때문에

 

다른 외국어와는 다르게 동사 명사 뭐 저런거 위치를 바꾸거나 할 필요가 없어 보인다.

 

조센어와 일본어는 문장 위치가 존나게 비슷하다.

 

"똥을 쌋다." 저런게 있으면

 

조센어 "똥, 을 , 쌋다" 저렇게 3개가 있다치면

 

영어는 똥이 sit이냐? 여튼 영어는

go sit? 여튼 저런데

 

일본어는

"똥"을" 싸므니다"  저렇게 센징어와 똑같다.

물론 똥이랑 을 싸므니다 저 단어는 다른데 문장 구조가 똑같다.

 

똥이 일본어로 "또옹" 을을 일본어로 "와" 싸다를 "스루"라고 치면

 

"또옹 와 스루"

일본어가 저렇게 되있다. 센징어랑 단어 발음이 다를뿐 문장은 똑같다.

 

 

"오늘 배때기가 아파가 처자빠져 잤다"저걸 일본어로 하면

문장이 센징어랑 똑같어

 

만일

오늘을 = 와하

배떄기가 = 보쿠아지와

아파가 = 이따이와

처자빠져 잤다 = 자스므니다

대충 일본어가 저렇다고 치면

 

쪽바리도 오늘 배떄기가 아파가 처 자빠져 잤다

저걸

와하 보쿠아지와 이따이와 자스므니다

저렇게 지껄인다고

 

 

저렇다고 일본어를 배우기가 쉬운 언어란게 아니고

 

내가 히라가나를 10년이나 처외아가 대충 처외았고 현재 카타카나를 2년쨰 외우고 있는대 못외우고 있다.

 

일본어는 센징어와 문장 구조가 비슷하기 때문에 배우기가 쉽다는 것이지 배우기만 쉽지 다른 외국어처럼 읽고 말할줄 알려면 다른 영어 스페인어 같은 언어 만큼이나 많은 노력이 필요한 언어로 보였만 일본어를 내가 전혀 지껄일 줄 모르기 때문에 학실하지 않다.

 

영어 스페인어 저런건 센징어와 비교해 문장이 앞뒤로 바껴 있거나 a, at, in 저런 단어들이 들어가 있어가 여튼 공부를 할라케도 쉽지가 않지만 일본어는 센징어와 존나게 비슷하기 때문에 어떤 이유던지, 일본 게임을 좋아하던지, 일본 애니를 좋아하던지 여튼 일본어를 배울 동기가 있고 의지가 있으면 많은 애를 쓰면 일본어는 조센징이면 습득할 수 있는 언어로 보였다.

 

일본어도 배우기가 쉬운거지 일본어를 말하고 읽고 할 줄 알려면 다른 외국어 처럼 많은 애가 필요한것 처럼 보였다.